I don't know if it's a good thing or not. There are online rumors about symbolism, but really, on a young child they are just bracelets. In our house, we call them friendship bracelets. They are cheap, so I don't care if they get lost. If the kids want to trade them, great. I really don't mind. Normally that sort of thing drives me crazy, but not these. If they want 'em all up and down their arm, go for it. If they want to give 'em away, that's fine too. I like that the kids finally have something that I don't care if they lose or trade. It's liberating.
But I didn't realize they were international. Because, after sorting them and divvying them up and talking about all the trading and fun they'll have with their friendship bracelets, I realized that once again we either aren't speaking clearly or little ears just aren't hearing clearly.
My sweet 4-yo came up to me and told me excitedly that she hopes the neighbor girl's bracelets are French, too!
(Uhm, if you didn't get that, she thought they were French-ip bracelets! I didn't correct her. It's cute. Unless you're French. Then you're probably insulted. Sorry, I think it's cute.)